Saltar Menú e ir a contenido de la página
Accesabilidad Universal
Reducir texto
Aumentar texto
Contraste

Ministerio de Desarrollo Social y Familia

Menú móvil

Ministerio de Desarrollo Social y Familia

Gobierno de Chile

Menú Principal
 Se trata de un material bibliográfico de bolsillo que reúne aspectos de la cosmovisión, lengua y tradiciones de los pueblos Mapudungun, Aymara, Quechua y Rapa Nui.
miércoles 07 de abril, 2021

Buscan revitalizar lenguas originarias con entrega de diccionarios a asociaciones indígenas de Ñuble


Se trata de un material bibliográfico de bolsillo que reúne aspectos de la cosmovisión, lengua y tradiciones de los pueblos Mapudungun, Aymara, Quechua y Rapa Nui.

Chillán, miércoles 7 de abril de 2021.- La riqueza de las lenguas aymara, quechua, rapa nui y mapudungún es la que rescata el Diccionario de Lenguas Indígenas Chilenas desarrollado por el Ministerio de Desarrollo Social y Familia, a través de la Coordinación de Asuntos Indígenas (UCAI), material que  busca revitalizar y poner en valor la simbología propia de cada uno de los pueblos originarios.

Este trabajo bibliográfico - una original edición de bolsillo - contempla una primera parte con antecedentes sobre la cultura y cosmovisión de estos pueblos,  además de  datos para comprender  sus aspectos lingüísticos,  dando paso a palabras de uso cotidiano, con su respectiva traducción,  las que se dividen  por unidades para facilitar el aprendizaje.

En el lanzamiento de la iniciativa, la ministra Karla Rubilar señaló que “existe un creciente interés por la revitalización cultural, y desde el Gobierno queremos continuar avanzando hacia políticas de desarrollo inclusivo y respetuoso no sólo del lenguaje, sino también de sus culturas y de un conjunto de acciones que busquen difundir, fomentar y perpetuar las diferentes lenguas presentes en Chile. Creemos en la riqueza de los pueblos, que a través de su lengua atesoran sus historias, los saberes y su propia cosmovisión”.

En Ñuble, la Seremi de Desarrollo Social y Familia, Doris Osses, quien hizo entrega simbólica de este  material a la asociación indígena Chillán, resaltó  que “queremos aunar  y redoblar esfuerzos para revitalizar las lenguas originarias  chilenas,  y en ese sentido,  este material  se lo vamos a entregar al menos a cinco asociaciones indígenas  que forman parte de la región y que son agrupaciones que han estado mucho más activas también en la intención de recuperar su cultura, cosmovisión y,  por supuesto, su habla”.

 “Actualmente, existe un alto porcentaje de población indígena que no es hablante, según la Encuesta CASEN 2017, las personas indígenas que hablan y entienden su lengua en Chile, han disminuido de un 12 a un 9,9%, por lo que  la revitalización de su cultura debe ser abordada desde los diversos ámbitos”, indicó también, la autoridad regional.

Ingrid Briceño, presidenta de la Asociación indígena Chillán,  valoró la entrega del material señalando que  “es muy valioso,  para que nuestra lengua no se pierda y siga permaneciendo en las generaciones futuras;   como pueblo  y nación mapuche es importantísimo que  nuestra lengua quede en el tiempo y permanezca, para los niños en el colegio, especialmente,  a ellos les va a servir mucho porque hoy  día se les piden materias que tienen relación directa con nuestros pueblos originarios,  es muy importante y valioso  porque es para nuestra nueva generación”, indicó la líder indígena.

La primera edición del diccionario cuenta con cinco mil ejemplares que se distribuirán en todas las regiones del país, estando también disponible en forma digital a través de la página https://asuntosindigenas.ministeriodesarrollosocial.gob.cl/.

Entre otras asociaciones indígenas de la región, recibirán también este material la asociación “Aliwen” de Coihueco  y “Antuwaw” de Ránquil.